Yazar Portal | Turkiye Interaktif Kose Yazarı Gazetesi
Cuma, Aralık 5, 2025
  • Giriş Yap
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
Yazar Portal | Turkiye Interaktif Kose Yazarı Gazetesi
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
Anasayfa Yazarlar Mehmet Serdar VURAL

Turkche Varmı?

Mehmet Serdar VURAL Yazar Mehmet Serdar VURAL
05 Ocak 2009
Mehmet Serdar VURAL
2
400
Paylaşma
5k
Görüntülenme
Facebook'ta PaylaşTwitter'da Paylaş

Mehmet Serdar VURAL

MAVİNİN GÖLGESİ

Ben pek tv izlemem, izlemeyi sevmem. Geçenlerde bir akşam bir kanalın haber programına şöyle bir uğradığımda, haber sunan arkadaşın şöyle dediğni duydum, “… zirvesi New York”da yapılacak”, ama New York’u “nüyork” olarak sesletti. Uzunca bir zamandır Türkçe’nin yabancılaştırılması, köreltilmesi, etkinliğinin azaltılması üstüne çabalar olduğunu biliyorum ama bu biraz daha farklı bir açı. Hangi yabancı sözcüğü nasıl sesletmeliyiz?

Takıldığım, hatta takılı kaldığım bir dizi sözcük var. Bazılarının sesletimine, bazılarının Türkçe karşılıkları varken, hangi akla hizmetse, yabancı sözcük hallerinden devşirme sesletimlerine . . .

Önce şu kent isimlerinden başlayalım:

Neden nüyork ( New York – Nev York) ? Niye voşingtın (Washington – Vaşington) ? Neden dalıs ( Dallas – Dallas  )? Kim demiş hüyıstın ( Houston – Huston )  diye? Eğer oralar öyleyse, İngilterenin başkenti Landın ( London – Londra )  mı? Yunanistan’ınki Etıns ( Athens – Atina ) mı? Ya da İtalya’nın su kenti Viinıs  ( Venice – Venedik ) mı?

Longman yayınlarının “Look Ahead” isimli, İngilizce öğretimine uygun hazırlanmış bir okul / kurs kitabı serisi vardır. 1. kitabın, eğer yanılmıyorsam, 7. sayfasında bazı sözcüklerle ilgili bir sesletim alıştırması var. Bu sözcüklerden biri “ Ankara” ve sesli olarak yapılan bu alıştırmada yöntem duyduğunuz sözcüğü, duyduğunuz gibi sesletmektir. Sonuç? Ankara = enkıra, yani ana dili İngilizce olan biri nasıl söylüyorsa öyle ! Yani adamların “Ankara” demek gibi bir gayreti yok ve haklılar da çünkü her dilin sesler açısından kendini bir ifade ediş biçimi vardır. Senin dilinde herhangi bir yabancı sözcük nasıl sesletilmesi gerekiyorsa, öyle sesletiyorsun, yani kendi dil – sesletim kurallarına göre. Var mı bugüne kadar adınızı bir Türk gibi sesleten yabancı? Ya da İstanbul’a İstanbul diyen?

Dayanamadığım bir başka sesletim şaklabanlığı da, şu televizyon reklamlarında feryat figan bağırarak reklamı yapılan, mp3 çalma özelliği olan herhangi bir aygıtın reklamı.  Nedir şu “ em pe üç” ? Nece? Türkçe mi ? İngilizce’mi? Ya da başka bir dilde mi? Tam bir “ortaya karışık” durumu ! Bu salaklığı bana açıklayabilecek herhangi biri varmı? Evet kızgınım, hemde çok ! Var mı çok merak ediyorum. Deneme ürünü yerine ( tester ) testır, yumuşak paket yerine soft, kutu yerine baks  demenin mantığını bana anlatacak bir Allah’ın kulu yokmu bu memlekette?

Bu listenin epeyce uzun olduğunu biliyorum. Ayrıca artık bu sözcük – kullanımların bilerek, istenerek yanlış tanıtıldığını, insanların yanlış yönlendirilmesinin bilinerek, istenerek yapıldığını düşünüyorum.

Bir de sırası gelmişken markalar, dükkan isimleri ve meslek sözcükleri var. Tek tek hepsini sayamam ama bazıları gerçekten çok ilginç: Kahramans Pastaneleri, Kebap House, Hospital ( niyeyse?), rezidıns (ne demekse?) ve daha neler neler …

Düşündükçe, tüm bunların piyasa koşulları veya buna benzer gerekçelerle böyle kullanılldığı söyleniyor olsa da, ben, bu kullanım çokluğunu, gerek bireysel, gerek toplumsal aşağılık kompleksine bağlıyorum. Ezik, bilgisiz, bilinçsiz, tek değer olarak para veya maddi simgeleri kabullenmiş, onları elde edebilmek için her türlü uygulamaya boyun eğen, ilkesiz, ülküsüz insanlar güruhu.

Tek yapabildiği para kazanmaya çalışmak, hemde en kısa yoldan. Arada ana dili gidiyormuş, temel değerlerinden biri yok oluyormuş, ne gam? İş tuttumu? Para geliyormu? Tamammı? Tamam o zaman gerisi boş “ laf” !

Su hayali peşinde koşan çöl maduru, önündeki ölümcül çukuru görmez; düştüğünde ise artık çok geçtir ! 

Mavi Günler   

Paylaş
Etiketler: dilkültürsesletimtürkçeyabancılaşma
Önceki Yazı

Aday Olacak’mısın? Çık’da Açıkla Diyenlere!..

Sonraki Yazı

Doğalgaz Kullananların Dikkatine !

Mehmet Serdar VURAL

Mehmet Serdar VURAL

yazarportal-com-bilgiagi-net-tasviriefkar-com

İlişkili Yazılar

Mehmet Serdar VURAL

Şarkının Adı “Acıtır”

23 Ağustos 2012
5k
Mehmet Serdar VURAL

Türban ve Sorular

14 Kasım 2010
5k
Mehmet Serdar VURAL

Dinin Dili

02 Ekim 2010
5k
Mehmet Serdar VURAL

Terbiyeli Fazıl

27 Ağustos 2010
5k
Sonraki Yazı

Doğalgaz Kullananların Dikkatine !

Yorumlar 2

  1. burcu says:
    17 yıl önce

    Maalesef dilimiz İngilizce’nin istilasından kurtulamıyor.Ve ortaya çıkan manzara gözler önünde..

    “Ven ay vaz si hör, ben çok yâni öyle işte birden.. Off, ay dont
    nov âbi yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so âşık bu manita.. ‘Hay beybi..'”

    Ellerinize sağlık hocam.”Turkche”leşmeyen günler dileklerimle.

  2. eren says:
    17 yıl önce

    Çok güzel bir konuya değindiniz
    merak etmiyor deilim ama asıl şunu merak ediyorum neden hocam böyle oluyor
    özentilik mi
    kendini ezik görme mi
    yoksa nedir bu….
    bir cevabı olan var mı

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

  • Trendler
  • Yorumlar
  • En son
Aşık Veysel ve Kara Toprak Türküsü Hikayesi

Aşık Veysel ve Kara Toprak Türküsü Hikayesi

22 Mart 2019
Ayak Tabanına Veya Göğüse Vicks Sürmenin Faydası Yok

Ayak Tabanına Veya Göğüse Vicks Sürmenin Faydası Yok

24 Ocak 2016

Yok Saymak

28 Mart 2020

Yıldızname Baktırmak Günah mı…Günah…

09 Haziran 2022

Keltepen’in Taşları /Şu Akkuşun Gürgenleri

18 Nisan 2020
Göyçe Zengezur Türk Cumhuriyeti

Göyçe Zengezur Türk Cumhuriyeti

21 Eylül 2022

Tüketicilerin Süt Tozu Dilekçeleri!

97

Fethullah Gülen’e 19 Soru

72

Ayasofya Açılsın Zincirler Kırılsın

70

İslâm Dışı Bir Uygulama: Çocuk Sünneti…

45

Gıda Mühendislerinin Petek Ataman’a Çağrısı

40

Şarkı Sözü Alan Var mı?

39
Türkiye’nin Ortak Geleceği: Birlik, Kimlik ve Toplumsal Dayanıklılık Üzerine Kapsamlı Bir Düşünüş

Türkiye’nin Ortak Geleceği: Birlik, Kimlik ve Toplumsal Dayanıklılık Üzerine Kapsamlı Bir Düşünüş

05 Aralık 2025
Nasıl Bir Toplum Olduk. Birinin Ak Dediğine Diğeri Kara Diyor

Nasıl Bir Toplum Olduk. Birinin Ak Dediğine Diğeri Kara Diyor

05 Aralık 2025
Ve Bilirsin

Ve Bilirsin

05 Aralık 2025
Yaşlı Adam Yanıyor

Yaşlı Adam Yanıyor

05 Aralık 2025
Yörüklerin Harika Öğütleri

Yörüklerin Harika Öğütleri

05 Aralık 2025
Sen veya Sizlere

Sen veya Sizlere

04 Aralık 2025

Köşe Yazarları

Türkiye Deprem Haritası

 

Ayın Sözü

Lütfen Duyarlı Olalım!

de, da vb. bağlaçlar ayrı yazılır.

Cümle bitişinde noktalama yapılır. Boşluk bırakılır, yeni cümleye büyük harfle başlanır.

Dilimiz kadar, edebiyatımıza da özen gösterelim.

Arşiv

Sosyal Medya’da Biz

  • Facebook
  • İnstagram
  • Twitter

Entelektüel Künyemiz!

Online Bilgi İletişim, Sanat ve Medya Hizmetleri, (ICAM | Information, Communication, Art and Media Network) Bilgiağı Yayın Grubu bileşeni YAZAR PORTAL, her gün yenilenen güncel yayınıyla birbirinden değerli köşe yazarlarının özgün makalelerini Türk ve dünya kültür mirasına sunmaktan gurur duyar.

Yazar Portal, günlük, çevrimiçi (interaktif) Köşe Yazarı Gazetesi, basın meslek ilkelerini ve genel yayın etik ilkelerini kabul eder.

Yayın Kurulu

Kent Akademisi Dergisi

Kent Akademisi | Kent Kültürü ve Yönetimi Dergisi
Urban Academy | Journal of Urban Culture and Management

Ayın Kitabı

Yazarlarımızdan, Nevin KILIÇ’ın,

Katilini Doğuran Aşklar söz akıntısını öz akıntısı haliyle şiire yansıtan güzel bir eser. Yazarımızı eserinden dolayı kutluyoruz.

Gazetemiz TİGAD Üyesidir

YAZAR PORTAL

JENAS

Journal of Environmental and Natural Search

Yayın Referans Lisansı

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Bilim & Teknoloji

Eğitim & Kültür

Genel Eğitim

Kişisel Gelişim

Çocuk Gelişimi

Anı & Günce

Spor

Kitap İncelemesi

Film & Sinema Eleştirisi

Gezi Yazısı

Öykü Tefrikaları

Roman Tefrikaları

Röportaj

Medya

Edebiyat & Sanat

Sağlık & Beslenme

Ekonomi & Finans

Siyaset & Politika

Genç Kalemler

Magazin

Şiir

Künye

Köşe Yazarları

Yazar Müracatı

Yazar Girişi

Yazar Olma Dilekçesi

Yayın İlkeleri

Yayın Grubumuz

Misyon

Logo

Reklam Tarifesi

Gizlilik Politikası

İletişim

E-Posta

Üye Ol

BİLGİ, İLETİŞİM, SANAT ve MEDYA HİZMETLERİ YAYIN GRUBU

 INFORMATION, COMMUNICATION, ART and MEDIA PUBLISHING GROUP

© ICAM Publishing

Gazetemiz www.yazarportal.com, (Yazarportal) basın meslek ilkelerine uymaya söz vermiştir.
Yazıların tüm hukuksal hakları yazarlarına aittir. Yazarlarımızın izni olmaksızın, yazılar, hiç bir yerde kaynak gösterilmeksizin kısmen veya tamamen alıntı yapılamaz.

Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta

© 2008 - 2021 Yazar Portal | Türkiye Interaktif Köşe Yazarı Gazetesi

Yeniden Hoşgeldin

Aşağıdan hesabınıza giriş yapın

Şifrenimi unuttun?

Parolanızı alın

Şifrenizi sıfırlamak için lütfen kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin.

Giriş yap