Yazar Portal | Turkiye Interaktif Kose Yazarı Gazetesi
Cumartesi, Ocak 31, 2026
  • Giriş Yap
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
Yazar Portal | Turkiye Interaktif Kose Yazarı Gazetesi
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
Anasayfa Yazarlar Mehmet Emin BALLI

Ve Osmanlıca MEB Müfredatında…

Mehmet Emin BALLI Yazar Mehmet Emin BALLI
08 Aralık 2014
Mehmet Emin BALLI
0
401
Paylaşma
5k
Görüntülenme
Facebook'ta PaylaşTwitter'da Paylaş

Atillla ilhan gibi bendeniz de medya da yüreklilikle “Osmanlıca MEB müfredatına konmalı” diye yazmaktan kalemimizde mürekkep kalmamıştı!
Çağlayanımız sonunda ırmak olup denize ulaştı.
Feryadımız duyuldu…

2014 Antalya Milli Eğitim Şurası’nda Osmanlıca’nın Liselerde seçmeli ders olarak okutulması kararı aldı.Sevindirici bir gelişme… her ne kadar geç kalınmış bir karar olsa da, bize göre…
.
Bu bir milattır…
“Klasiklerini okuyamayan dünyada tek milletiz!” diye yıllar önce yazdığım makaleyi ‘Osmanlıca isterüük’ diye çarpıtan güruhlar bilmeliler ki;
-dil ve edebiyat- siyaset ve ideolojiye kurban edilemez! (Hele de bizim siyasetle hiç işimiz olmadı/olmaz…)
Tek derdimiz çocuklarımızın ‘Muasır medeniyet seviyesinde, kaliteli eğitim almasını istemek, ayağını yere sağlam basarak…
Günümüzde liderliğini koruyan İngilizce 600 bin civarında kelime ile konuşulurken, bizim ecdadımız “1 milyon kelimeyle dünyanın en zengin dilini” konuşuyordu!
Şuan ne kadardır,tahmin edin?
Basına yansıyan (…) Türk Dil Kurumu’nun güncel Türkçe sözlüğünde 111 bin 27 kelime bulunuyor. Bunun 14 bin 1981’i yabancı kökenli.…detayını merak edenler internetten bulabilirler…
.

Bir Araştırmacı yazar olarak zaman zaman Osmanlı Arşivleri’ne girdiğimizde utanıyorduk! Çünkü gelen Araştırmacıların çoğu yabancı!
Yabancılar bizim arşivlerimizden öğrendikleri ile bize caka satıyorlar!
Arşivlerimizi tarayarak topladıkları bilgileri yurtdışında kitap olarak yayımlıyorlar. Bizde onların yazdıklarını hem de ‘kaynak’ diye okumak zorunda kalıyor(duk)uz.
Ne kadar acı verici bir hokkabazlık değil mi! İşte buna dur denilmesi gerekiyordu. Bu, eğitim sistemizde aksayanlarımızdan sadece biri idi.


“Osmanlıca istemezüüük!” diyenlere sormak lazım şimdi;
Osmanlıca üniversite müfredatında var iken, liselerimizde neden olmasın?
İngilizce, Fransızca… var iken bizim ‘ata dilimiz’ neden olmasın! ki Osmanlıca dünyanın en zengin dillerinden biri iken…
“Ortaçağa mı…!” diye endişe edecek bir durum asla olamaz. Bende dahil kimse dilimizi değiştirelim demiyor.
Güçlü geleceğimiz için geçmişimizi iyi anlamalıyız…
Hafızamızı silmeye çalışan İngiliz Baronların çocukları Şekspir’i (William Shakespeare) okuduğu kadar benim ülkemin çocuklarının da M.Akif, Şinasi, Nedim, Baki, N.Kemal… eserlerini orijinalinden okumaya ihtiyacı ve dahi hakkı var…
Çünkü Türk Edebiyatı üçe ayrılır:
Eski Türk Edebiyatı, Halk Edebiyatı, Yeni Türk Edebiyatı.
Eski Türk Edebiyatı’nın neredeyse tamamını oluşturan Divan Edebiyatı’nı ne yapacağız? Yok mu sayacağız? İstediğiniz kadar latinceye çevirin orijinalinin ruhunu yakalamak ne mümkün! Ve de anlamak! Ancak ezber olur ki, vaziyette bundan ibaret. Bunlar hep bizim kökümüz…
…

Kendisi ile yapılan birçok röportajında, Selçuklu’nun ve Osmanlı’nın mirasını savunan Atilla İlhan, okullarda Arapça ve Osmanlıca ders olarak okutulsun istiyordu.

Attila İlhan Doğulu bir aydın olduğunu söylerken, kendi toplumunun değerlerini hiçe sayarak küçümseyen, tarihsel köklerine sırt çeviren anlayışları eleştiriyordu.

Bu fikrin mücadelesini özellikle ulusal kültür alanında veren Atilla İlhan’na göre Selçuklu ve Osmanlı bileşiminin oluşturduğu kültür, ulusal kültürün temelini oluşturmalıydı.
Arapça ve Osmanlıca liselerde okutulmalıydı. Türk insanının aydın sayılabilmesinin ölçüsü, Nutuk’u orijinal dilden okuyabilmek, o kavram zenginliğine sahip olmaktı. Kendi ifadesiyle;
“16.yy’da yazılmış bir Fransız şiirini okuyan herkes anlayabiliyor.
Ama aynı dönemde yazılmış bir şiirimizi doğru dürüst kimse anlamıyor. Böyle giderse yakında Türkler geçmişlerine dair hiç bir şey öğrenemeyecekler. Bu bir toplum açısından ne kadar acı bir durum”du.
Şiirini de bu çerçevede “halk ve divan edebiyatı kaynaklarından yararlanarak, bunlardan çağdaş bir içerik üretmek olarak” tanımlıyordu.
Ulusal bir bileşime ulaşmak için hem halk edebiyatından hem de divan edebiyatından yararlanmak gerektiğini savunuyordu. Ondaki tutku, ülkenin tüm değerlerini kendi kişiliğinde yoğurarak, ulusal bir sentez yaratmaktı. Ve bu alanda çokta başarılı oldu.

…

Ağaç kökleri üzerine durur.
Atilla İlhan ruhun şad olsun… ülkemin çocuklarının bağrında O çiçek açtı…
…
Not:Yıllar öncesinden yazdığım, işte ses getiren o makalem; konunun bütünlüğü açısından okumanızı istirham ederim;şu linki tıklayınız. Kendi klasiklerini okuyamayan dünyada tek milletiz!
.

Paylaş
Etiketler: Atillla ilhanosmanlicaOsmanlıca Müfredattaosmanlıca seçmeliTürk çocuğuyeni nesil her
Önceki Yazı

Kamuda ‘Nereden Buldun’ Dönemi

Sonraki Yazı

Bedelli Askerlik Yapanlar Kıdem Tazminatı Alamaz

Mehmet Emin BALLI

Mehmet Emin BALLI

İlişkili Yazılar

Kıyamete 85 Saniye!
Aktüel

Kıyamete 85 Saniye!

29 Ocak 2026
5k
ABD Dünyaya mı Çöküyor!
Gündelik Yaşam

ABD Dünyaya mı Çöküyor!

07 Ocak 2026
5k
Dijital Vicdan’sızlık!
Basın-Yayın

Dijital Vicdan’sızlık!

30 Aralık 2025
5.1k
Göbeklitepe‘de Türk Uygarlığı İzleri!
Doğa-Çevre

Göbeklitepe‘de Türk Uygarlığı İzleri!

23 Ekim 2025
5.3k
Sonraki Yazı

Bedelli Askerlik Yapanlar Kıdem Tazminatı Alamaz

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

  • Trendler
  • Yorumlar
  • En son
Aşık Veysel ve Kara Toprak Türküsü Hikayesi

Aşık Veysel ve Kara Toprak Türküsü Hikayesi

22 Mart 2019
Ayak Tabanına Veya Göğüse Vicks Sürmenin Faydası Yok

Ayak Tabanına Veya Göğüse Vicks Sürmenin Faydası Yok

24 Ocak 2016

Yok Saymak

28 Mart 2020

Yıldızname Baktırmak Günah mı…Günah…

09 Haziran 2022

Keltepen’in Taşları /Şu Akkuşun Gürgenleri

18 Nisan 2020

Düz Dara Yâr Düz Dara

23 Mayıs 2020

Tüketicilerin Süt Tozu Dilekçeleri!

97

Fethullah Gülen’e 19 Soru

72

Ayasofya Açılsın Zincirler Kırılsın

70

İslâm Dışı Bir Uygulama: Çocuk Sünneti…

45

Gıda Mühendislerinin Petek Ataman’a Çağrısı

40

Şarkı Sözü Alan Var mı?

39
Tərcümeyi – Hal

Tərcümeyi – Hal

31 Ocak 2026
Ünye Döner Çeşme Meydanı

Ünye Döner Çeşme Meydanı

31 Ocak 2026
Herkese ‘Kelle’ Gerek

Günce

31 Ocak 2026
Müzisyen Kardeşler

Müzisyen Kardeşler

31 Ocak 2026
Suskun Ve Sessiz

Kürsüde Az Ses, Çok Mana

30 Ocak 2026
Toplumsal Cinsel Problem

Toplumsal Cinsel Problem

30 Ocak 2026

Köşe Yazarları

Türkiye Deprem Haritası

 

Ayın Sözü

Lütfen Duyarlı Olalım!

de, da vb. bağlaçlar ayrı yazılır.

Cümle bitişinde noktalama yapılır. Boşluk bırakılır, yeni cümleye büyük harfle başlanır.

Dilimiz kadar, edebiyatımıza da özen gösterelim.

Arşiv

Sosyal Medya’da Biz

  • Facebook
  • İnstagram
  • Twitter

Entelektüel Künyemiz!

Online Bilgi İletişim, Sanat ve Medya Hizmetleri, (ICAM | Information, Communication, Art and Media Network) Bilgiağı Yayın Grubu bileşeni YAZAR PORTAL, her gün yenilenen güncel yayınıyla birbirinden değerli köşe yazarlarının özgün makalelerini Türk ve dünya kültür mirasına sunmaktan gurur duyar.

Yazar Portal, günlük, çevrimiçi (interaktif) Köşe Yazarı Gazetesi, basın meslek ilkelerini ve genel yayın etik ilkelerini kabul eder.

Yayın Kurulu

Kent Akademisi Dergisi

Kent Akademisi | Kent Kültürü ve Yönetimi Dergisi
Urban Academy | Journal of Urban Culture and Management

Ayın Kitabı

Yazarımız, Sedayi ALTUN’dan,

“Bir Eğitim Yolcusu” adlı güzel bir eser. Yazarımızın eseri, yine bir yazarımız ve Karadeniz Şairler ve Yazarlar Derneği yönetim kurulu üyemizin sahibi olduğu Ateş Yayınlarından çıkmıştır. Kendilerini kutluyoruz.

Gazetemiz TİGAD Üyesidir

YAZAR PORTAL

JENAS

Journal of Environmental and Natural Search

Yayın Referans Lisansı

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Bilim & Teknoloji

Eğitim & Kültür

Genel Eğitim

Kişisel Gelişim

Çocuk Gelişimi

Anı & Günce

Spor

Kitap İncelemesi

Film & Sinema Eleştirisi

Gezi Yazısı

Öykü Tefrikaları

Roman Tefrikaları

Röportaj

Medya

Edebiyat & Sanat

Sağlık & Beslenme

Ekonomi & Finans

Siyaset & Politika

Genç Kalemler

Magazin

Şiir

Künye

Köşe Yazarları

Yazar Müracatı

Yazar Girişi

Yazar Olma Dilekçesi

Yayın İlkeleri

Yayın Grubumuz

Misyon

Logo

Reklam Tarifesi

Gizlilik Politikası

İletişim

E-Posta

Üye Ol

BİLGİ, İLETİŞİM, SANAT ve MEDYA HİZMETLERİ YAYIN GRUBU

 INFORMATION, COMMUNICATION, ART and MEDIA PUBLISHING GROUP

© ICAM Publishing

Gazetemiz www.yazarportal.com, (Yazarportal) basın meslek ilkelerine uymaya söz vermiştir.
Yazıların tüm hukuksal hakları yazarlarına aittir. Yazarlarımızın izni olmaksızın, yazılar, hiç bir yerde kaynak gösterilmeksizin kısmen veya tamamen alıntı yapılamaz.

Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta

© 2008 - 2021 Yazar Portal | Türkiye Interaktif Köşe Yazarı Gazetesi

Yeniden Hoşgeldin

Aşağıdan hesabınıza giriş yapın

Şifrenimi unuttun?

Parolanızı alın

Şifrenizi sıfırlamak için lütfen kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin.

Giriş yap