Yazar Portal | Turkiye Interaktif Kose Yazarı Gazetesi
Cuma, Aralık 5, 2025
  • Giriş Yap
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
Yazar Portal | Turkiye Interaktif Kose Yazarı Gazetesi
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
Anasayfa Yazarlar Mesut KAYMAKÇI

Dilin Hatıra Defteri

Mesut KAYMAKÇI Yazar Mesut KAYMAKÇI
13 Ağustos 2010
Mesut KAYMAKÇI
2
402
Paylaşma
5k
Görüntülenme
Facebook'ta PaylaşTwitter'da Paylaş

Dil canlı bir varlıktır. Dil hayat ile beraber varlığını sürdürür. Dilde kullanılan sözcükler diğer canlılar gibi doğar, gelişir ve bir gün ölürler. Çağın değişimi, teknoloji ve birçok değişimle beraber dilin de kendi kanunları içerisinde geliştiğini görüyoruz. Dil içinde bulunduğu toplumdan dünyadan bağımsız değildir. Çünkü çağın şartları, teknoloji ve hayatın birçok alanındaki değişiklikler dile yansır. Mesela: Bin sene önceki hayat şartları teknoloji farklı olduğu için böyle bir mesleğe bugün rastlayamayız. Dolayısıyla o meslek dalı ile ilgili birçok kavram yok olmuştur. Yarım yüzyıl önce bilgisayar daha ortada yoktu. Fakat, bugün bilgisayar hayatımızın her alanında kendini gösteriyor. Bilgisayarla ilgili birçok kavram da hayatımıza girmiş oldu. Hiç bilmediğimiz bazı İngilizce sözcükler dilimizden düşmez oldu.

Hatta bazı Türkçe sözcükler yeni anlamlar kazandılar. Örneğin: Kasa, bellek, fare, ağ vb. gibi…

Zaman bütün akışkanlığıyla varlığını sürdürüyor. Doğal olarak zaman birçok derde deva olduğu gibi birçok olayı örttüğü gibi birçok değerli mekânların, insanların veya eserlerin üstünü de örtebiliyor. Yani, onları tarihin tozlu raflarına kaldırıyor. Bugün bu örtme işinden günlük hayatta kullandığımız sözcükler de nasibini alıyorlar. Birkaç yüz yıl önce kullanılan bir sözcük bugün yok olabiliyor ya da anlam değiştirerek yeni bir kimlik kazanabiliyor. Millet bugün ulus, kavim anlamına geliyor. Millet sözcüğü önceden din anlamına geliyordu. Yani bir inanca bağlı topluluk anlamına geliyordu. Millet sözcüğü Arapça kökenli bir sözcük ve kutsal kitabımızda “Ben Allah’a iman etmeyen, ahireti de inkâr eden bir “kavmin milletini” terk ettim… (Yusuf Suresi 37) Yine başka bir ayette “Sen onların “milletine” uymadıkça ne Yahudiler ne de Hıristiyanlar senden asla hoşnut olmazlar.” (Bakara: 120). Görüldüğü gibi millet sözcüğü şimdiki anlamından çok uzaktaydı.

Aynı şekilde belki sözcüğü de belli ki sözcüğünden evrimleşerek oluşmuş bir sözcüktür. Herhalde bugün olasılık bildiriyor. Hâlbuki herhalde sözcüğü daha önceden tamamen kesinlik anlamında kullanılıyordu. Önceden “Herhalde gelirim.” diyen bir kişi her halde, her durumda, her şartta iki elim kanda da olsa gelirim demek istiyordu. Kavat sözcüğü bugün içerik olarak çok kötü bir anlama sahip çoğumuz biliriz. Fakat Dede Korkut hikayelerinden alınan bir parçada:

Ansızdan Deli Dumrul sürüp yetti,
– Bre kavatlar, ne ağlarsız? Benim köprüm yanında bu gürültü nedir? Neye yas tutarsız?, dedi. Gör düğümüz gibi bu sözcük o dönemler “civanmert, babayiğit” anlamlarına geliyordu. Serbest sözcüğünü bugün özgür anlamında kullanıyoruz. Azericeden geçen bu sözcük ser ve best sözcüklerinin birleşiminden oluşuyor. Ser zaten Türkçemizde çok kullanılır ve baş anlamına gelir. Örneğin: Serkan, serdar gibi.. Azericede best bağlayan, bağlı, sınırlı gibi anlamları var. Kısacası bu sözcük başı bağlı -özgür olmayan- anlamına gelmektedir kendi dilinde. Yani tamamen sözcüğün zıt anlamıyla kullanıyoruz.

Bostan sözcüğü Karadeniz’de bir evin sebze ihtiyacını karşılayacak kadar küçük bir bahçe anlamına geliyor. Fakat, Balıkesir yöresinde bostan denilince kavun akla gelir. Yosma sözcüğü eskiden güzel kadınlara denirmiş. Hatta bugün bazı yörelerde “yosma” sözcüğü kadın adı olarak halen kullanılır. Muhatap sözcüğü Arapçada ikinci tekil kişi zamiri karşılığı olarak kullanılır. Fakat Türkçemizde muhatap olmak bir kişinin seviyesine inmek tenezzül etmek anlamlarına gelmektedir.

Azericede özgür anlamına gelen bir sözcük var: serazad. Dikkat edersek azad sözcüğünü özgür kalmak anlamında kullanıyoruz. Şamdanlık sözcüğü Farsçadaki şem sözcüğünden türemiş ve anlamı ‘mum koymaya yarayan alet” olarak kullanılıyor. Şamdanlık sözcüğünü yapısal olarak inceleyelim. Şem : mum -dan : ( Farsça’da )lık Bu şekilde şöyle bir durum ortaya çıkıyor: Hem Farsça –lık(dan) hem Türkçe –lık eki almış oluyor. Sözcüğün tam anlamı “mumlukluk” olmuş oluyor ki aynı şey çaydanlık için de geçerli. Yani, çaydanlık çaylıklık anlamına gelmiş oluyor.

Gördüğümüz gibi bazı sözcükler çağın gereklerine göre kaybolurken kimisi de değişik anlamlarda kullanılabiliyor.

Burada bizim ölçümüz “dil”in kullanıldığı toplum olmalıdır. Çünkü, aynı sözcük Azeri Türkçesi’nde farklı bir anlama gelirken Anadolu Türkçesi’nde daha farklı bir anlama gelebiliyor.

Halk bir sözcüğe hangi anlamı yüklemişse biz onu muteber görmeliyiz. Hatta halkın kullanımı bütün sözlüklerden daha işlevsel görülmüştür. Eski dilcilerin meşhur bir sözü vardır: “ galat ı meşhur lügat i fasihten evladır.” Yani, halkın yaygın ve fakat yanlış kullanımı en doğru sözlükten daha çok tercih edilir.

Bir dilin geçirdiği değişimler ait olduğu toplumun değişimlerine işaret eder. Bir nevi dilbilimi o ait olduğu toplumun hatıra defteridir.

Mesut Kaymakçı
Eğitimci – Yazar

Paylaş
Etiketler: canlıdilhayat
Önceki Yazı

İzmir-Denizli Çekişti, Kısmet Karamehmet’in

Sonraki Yazı

Seri Ramazan Cinayetleri

Mesut KAYMAKÇI

Mesut KAYMAKÇI

yazarportal-com-bilgiagi-net-tasviriefkar-com

İlişkili Yazılar

Mesut KAYMAKÇI

Gizli Taşlar

05 Ocak 2013
5k
Mesut KAYMAKÇI

Okulda Mobing

01 Ocak 2013
5k
Mesut KAYMAKÇI

Toplumsal İlişkiler ve Mesafe

19 Şubat 2011
5k
Mesut KAYMAKÇI

Eğitimin Yaşı

03 Ocak 2011
5k
Sonraki Yazı

Seri Ramazan Cinayetleri

Yorumlar 2

  1. Çapar Kanat says:
    15 yıl önce

    Yazınızı okudum
    Çapar Kanat
    Çiğ Süt Üreticisi-Çiftçi

  2. Mesut Kaymakçı says:
    15 yıl önce

    Teşekkür ederim. Saygılar

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

  • Trendler
  • Yorumlar
  • En son
Aşık Veysel ve Kara Toprak Türküsü Hikayesi

Aşık Veysel ve Kara Toprak Türküsü Hikayesi

22 Mart 2019
Ayak Tabanına Veya Göğüse Vicks Sürmenin Faydası Yok

Ayak Tabanına Veya Göğüse Vicks Sürmenin Faydası Yok

24 Ocak 2016

Yok Saymak

28 Mart 2020

Yıldızname Baktırmak Günah mı…Günah…

09 Haziran 2022

Keltepen’in Taşları /Şu Akkuşun Gürgenleri

18 Nisan 2020
Göyçe Zengezur Türk Cumhuriyeti

Göyçe Zengezur Türk Cumhuriyeti

21 Eylül 2022

Tüketicilerin Süt Tozu Dilekçeleri!

97

Fethullah Gülen’e 19 Soru

72

Ayasofya Açılsın Zincirler Kırılsın

70

İslâm Dışı Bir Uygulama: Çocuk Sünneti…

45

Gıda Mühendislerinin Petek Ataman’a Çağrısı

40

Şarkı Sözü Alan Var mı?

39
Türkiye’nin Ortak Geleceği: Birlik, Kimlik ve Toplumsal Dayanıklılık Üzerine Kapsamlı Bir Düşünüş

Türkiye’nin Ortak Geleceği: Birlik, Kimlik ve Toplumsal Dayanıklılık Üzerine Kapsamlı Bir Düşünüş

05 Aralık 2025
Nasıl Bir Toplum Olduk. Birinin Ak Dediğine Diğeri Kara Diyor

Nasıl Bir Toplum Olduk. Birinin Ak Dediğine Diğeri Kara Diyor

05 Aralık 2025
Ve Bilirsin

Ve Bilirsin

05 Aralık 2025
Yaşlı Adam Yanıyor

Yaşlı Adam Yanıyor

05 Aralık 2025
Yörüklerin Harika Öğütleri

Yörüklerin Harika Öğütleri

05 Aralık 2025
Sen veya Sizlere

Sen veya Sizlere

04 Aralık 2025

Köşe Yazarları

Türkiye Deprem Haritası

 

Ayın Sözü

Lütfen Duyarlı Olalım!

de, da vb. bağlaçlar ayrı yazılır.

Cümle bitişinde noktalama yapılır. Boşluk bırakılır, yeni cümleye büyük harfle başlanır.

Dilimiz kadar, edebiyatımıza da özen gösterelim.

Arşiv

Sosyal Medya’da Biz

  • Facebook
  • İnstagram
  • Twitter

Entelektüel Künyemiz!

Online Bilgi İletişim, Sanat ve Medya Hizmetleri, (ICAM | Information, Communication, Art and Media Network) Bilgiağı Yayın Grubu bileşeni YAZAR PORTAL, her gün yenilenen güncel yayınıyla birbirinden değerli köşe yazarlarının özgün makalelerini Türk ve dünya kültür mirasına sunmaktan gurur duyar.

Yazar Portal, günlük, çevrimiçi (interaktif) Köşe Yazarı Gazetesi, basın meslek ilkelerini ve genel yayın etik ilkelerini kabul eder.

Yayın Kurulu

Kent Akademisi Dergisi

Kent Akademisi | Kent Kültürü ve Yönetimi Dergisi
Urban Academy | Journal of Urban Culture and Management

Ayın Kitabı

Yazarlarımızdan, Nevin KILIÇ’ın,

Katilini Doğuran Aşklar söz akıntısını öz akıntısı haliyle şiire yansıtan güzel bir eser. Yazarımızı eserinden dolayı kutluyoruz.

Gazetemiz TİGAD Üyesidir

YAZAR PORTAL

JENAS

Journal of Environmental and Natural Search

Yayın Referans Lisansı

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Bilim & Teknoloji

Eğitim & Kültür

Genel Eğitim

Kişisel Gelişim

Çocuk Gelişimi

Anı & Günce

Spor

Kitap İncelemesi

Film & Sinema Eleştirisi

Gezi Yazısı

Öykü Tefrikaları

Roman Tefrikaları

Röportaj

Medya

Edebiyat & Sanat

Sağlık & Beslenme

Ekonomi & Finans

Siyaset & Politika

Genç Kalemler

Magazin

Şiir

Künye

Köşe Yazarları

Yazar Müracatı

Yazar Girişi

Yazar Olma Dilekçesi

Yayın İlkeleri

Yayın Grubumuz

Misyon

Logo

Reklam Tarifesi

Gizlilik Politikası

İletişim

E-Posta

Üye Ol

BİLGİ, İLETİŞİM, SANAT ve MEDYA HİZMETLERİ YAYIN GRUBU

 INFORMATION, COMMUNICATION, ART and MEDIA PUBLISHING GROUP

© ICAM Publishing

Gazetemiz www.yazarportal.com, (Yazarportal) basın meslek ilkelerine uymaya söz vermiştir.
Yazıların tüm hukuksal hakları yazarlarına aittir. Yazarlarımızın izni olmaksızın, yazılar, hiç bir yerde kaynak gösterilmeksizin kısmen veya tamamen alıntı yapılamaz.

Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta

© 2008 - 2021 Yazar Portal | Türkiye Interaktif Köşe Yazarı Gazetesi

Yeniden Hoşgeldin

Aşağıdan hesabınıza giriş yapın

Şifrenimi unuttun?

Parolanızı alın

Şifrenizi sıfırlamak için lütfen kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin.

Giriş yap