Yazar Portal | Turkiye Interaktif Kose Yazarı Gazetesi
Cumartesi, Aralık 6, 2025
  • Giriş Yap
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
Yazar Portal | Turkiye Interaktif Kose Yazarı Gazetesi
Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
Anasayfa Yazarlar Hüseyin ŞENGÜL

“Ya Olduğun Gibi Görün, Ya da Göründüğün Gibi Ol!”

Hüseyin ŞENGÜL Yazar Hüseyin ŞENGÜL
04 Mart 2011
Hüseyin ŞENGÜL
0
402
Paylaşma
5k
Görüntülenme
Facebook'ta PaylaşTwitter'da Paylaş

Başlık, Mevlana’nın ünlü sözlerinden biri.

İşyerlerinde, hatta evlerin bir köşesinde buna benzer sözlerin yazılı olduğu tabelalar, çıkartmalar, çerçeve edilmiş halde veya takvimlere yazılmış olarak asılıdır. Meraklıyızdır bu tür epigramlara, vecizelere vs. Ancak merakımız ölçeğinde bile o sözler üzerine düşünmeyiz; ne demek isterler, neyi anlatırlar, doğru mudurlar, bu sözler gerçekten de o kişiye mi aittirler vb. Düşünme zahmetine katlanmadığımız için de, onlar bir süs olmaktan veya gösteriş aracı olmaktan öteye gitmezler.

Olsun, bizler yine de asarız. Hem de süslü yazdırır, yaldızlı çerçevelerle donatırız. En çok da Peygamber Muhammed’in, Atatürk’ün, Mevlana’nın, birkaç halifenin ve birazda Hacı Bektaşi Veli’nin sözleridir bunlar. Her derde deva gibi algılanmak/algılatılmak istenen bu sözleri asanların çoğunda, kendisinin o söz doğrultusunda bir kişilik yapısına sahip olduğu havasını verme çabası da vardır. Yahut da o sözlerden feyiz alan, ‘iyi’ insan vasıflarına sahip olunduğunu tabelalar aracılığıyla ifşa etme kaygısı taşıyan bu tavırlar, basit birer tatmin yaşamanın ötesine geçemezler. Tüm bunlara birazda, sinekten yağ çıkarma anlayışı denilebilir! Hem araştırma, okuma, bilme zahmetine katlanma, hem de o söz(ler) üzerinden dürüstlük, kültürlülük, bilinçlilik, karakterlilik havaları tasla. Oh, ne ala!

Elbette böylesi sözleri çerçeveletip asanlar arasında, kendini dürüstçe, samimice ifade etme çabasında olanlar da vardır.

Mevlana’nın, daha çok “Konyalı” adıyla başlayan etli ekmek salonlarının duvarlarını dolduran sözlerinden biri olan “Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol” sözünün anlamını irdelemeye çalışacağım.

Her şeyden önce bu sözün müthiş bir albenisi var: Dürüstlüğü, samimiyeti, ilkeli olmayı ifade eden özlü bir söz olarak görülür. Söz, ikiyüzlülüğe, riyaya, yalana/ dolana karşı, dürüst ve ilkeli olmayı, tek yüzlü olmayı, içi dışı bir olmayı amaç edinen bir ifadeyi anlatmakta. Tıpkı Yeni Türkü’nün çok güzel söylediği, Murathan Mungan’ın “Maskeli Balo” şiirindeki “Tak etti canıma bu maskeli balo / Ve onun sahte yüzleri” dizeleri gibi. Harika!

Bu sözler insan gerçekliğinin bir tespitini yaparak başka bir şeyi anlatıyor.

Ancak, “Ya olduğun gibi görün ya da göründüğün gibi ol” sözü, insanın gerçeğini ifade edebiliyor mu? Bu sorunun cevabına, böyle bir durum mümkün mü sorusuyla başlanabilir.

Yalan-dolan, ikiyüzlülük iyi şeyler değil. Bu tür davranışlar, başkalarına kötülük etmenin birer yolunu oluşturmakta. Ancak göründüğün gibi olmak veya olduğun gibi görünmek meselesini ciddi bir tahlile tabi tuttuğumuzda, bu söz her ne kadar iyi niyetli ve dürüst olmayı önerse de, söz, insanın gerçeğini ifade etmemekte, hatta onu çarpıtmaktadır.

İnsan, tek yüzlü yaşayamaz ve tek yüzlü olması da mümkün değil. Bu tek yüzlülük, iki yüzlülük meselesinde “ikiyüzlü” sözcüğüne, dilin pratiğinde önsel olarak olumsuzluk yüklenmiş. İkiyüzlülük, riya ile eş anlamlı olarak kullanılmakta. Dil konusundaki pozisyonlarını bilmiyorum ama bana öyle geliyor ki, Türkçe dilinin sıkıntısından (kelime hazinesinin darlığından, cümle kurmadaki sıkıntı ve anlam yetersizliklerinden vb) olsa gerek, insanın riyakâr olması ile çok yüzlü olması arasındaki nitelik farkı, yeterince izah edilemiyor. İki cümle de, anlam olarak özdeşleştiriliyor. Hâlbuki bu iki cümlenin anlamı aynı değil. Bunun böyle izah edilmesi başta, bir dil sıkıntısına işarettir. Felsefi olarak Mevlana’nın bu cümlesi, gerçeği ifade etmiyor!

Bu dillerin hiçbirisini bilmiyorum ama Almanca ile felsefenin, Fransızca ile sosyopolitiğin, İngilizce ile de ekonominin en iyi şekilde yazılacağını söyleyen filozof, doğru söylemiş de, Arapça ve Farsçayı bilmediği için en iyi şiir ve destan dilinin de bu diller olduğunu eklememiş. Neyse, dil, ‘şeyleri’ nitelendirme, anlama ve anlatmanın doğrudan aracıdır. Beyin ve dil ilişkisi, insanın düşün dünyasının kapasitesini etkiler. Türkçe diliyle yeterince felsefe yapılamayacağını, Türkçe ile yeterince bir bilimsel makale yazılamayacağını bizim bilim insanlarımız söylüyor. Demek ki bilim ve felsefe tartışırken, anlamak ve anlatmakta, doğal olarak sıkıntılar yaşayacağız.

Sıkıntılı da olsa, meramımı anlatmaya yarın devam edeceğim.

Paylaş
Etiketler: dilfelsefeinsan yapısımetafizikmevlana
Önceki Yazı

Yalnızlık ve Korku

Sonraki Yazı

Kader

Hüseyin ŞENGÜL

Hüseyin ŞENGÜL

İlişkili Yazılar

Yeni Bir Anayasa (mı?)
Hüseyin ŞENGÜL

Yeni Bir Anayasa (mı?)

17 Eylül 2023
5k
Çivisi Çıkmış Dünya
Hüseyin ŞENGÜL

Çivisi Çıkmış Dünya

09 Temmuz 2023
5k
Prens ve Hayal Kırıklıkları
Hüseyin ŞENGÜL

Prens ve Hayal Kırıklıkları

11 Haziran 2023
5k
28 Mayıs Seçimi Üzerine
Hüseyin ŞENGÜL

28 Mayıs Seçimi Üzerine

01 Haziran 2023
5k
Sonraki Yazı

Kader

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

  • Trendler
  • Yorumlar
  • En son
Aşık Veysel ve Kara Toprak Türküsü Hikayesi

Aşık Veysel ve Kara Toprak Türküsü Hikayesi

22 Mart 2019
Ayak Tabanına Veya Göğüse Vicks Sürmenin Faydası Yok

Ayak Tabanına Veya Göğüse Vicks Sürmenin Faydası Yok

24 Ocak 2016

Yok Saymak

28 Mart 2020

Yıldızname Baktırmak Günah mı…Günah…

09 Haziran 2022

Keltepen’in Taşları /Şu Akkuşun Gürgenleri

18 Nisan 2020
Göyçe Zengezur Türk Cumhuriyeti

Göyçe Zengezur Türk Cumhuriyeti

21 Eylül 2022

Tüketicilerin Süt Tozu Dilekçeleri!

97

Fethullah Gülen’e 19 Soru

72

Ayasofya Açılsın Zincirler Kırılsın

70

İslâm Dışı Bir Uygulama: Çocuk Sünneti…

45

Gıda Mühendislerinin Petek Ataman’a Çağrısı

40

Şarkı Sözü Alan Var mı?

39
Bebeğim

Bebeğim

06 Aralık 2025
Güvenlik Görevlisi

Güvenlik Görevlisi

06 Aralık 2025
Aklımda Bir Ses Var

Aklımda Bir Ses Var

06 Aralık 2025
Türkiye’nin Ortak Geleceği: Birlik, Kimlik ve Toplumsal Dayanıklılık Üzerine Kapsamlı Bir Düşünüş

Türkiye’nin Ortak Geleceği: Birlik, Kimlik ve Toplumsal Dayanıklılık Üzerine Kapsamlı Bir Düşünüş

05 Aralık 2025
Nasıl Bir Toplum Olduk. Birinin Ak Dediğine Diğeri Kara Diyor

Nasıl Bir Toplum Olduk. Birinin Ak Dediğine Diğeri Kara Diyor

05 Aralık 2025
Ve Bilirsin

Ve Bilirsin

05 Aralık 2025

Köşe Yazarları

Türkiye Deprem Haritası

 

Ayın Sözü

Lütfen Duyarlı Olalım!

de, da vb. bağlaçlar ayrı yazılır.

Cümle bitişinde noktalama yapılır. Boşluk bırakılır, yeni cümleye büyük harfle başlanır.

Dilimiz kadar, edebiyatımıza da özen gösterelim.

Arşiv

Sosyal Medya’da Biz

  • Facebook
  • İnstagram
  • Twitter

Entelektüel Künyemiz!

Online Bilgi İletişim, Sanat ve Medya Hizmetleri, (ICAM | Information, Communication, Art and Media Network) Bilgiağı Yayın Grubu bileşeni YAZAR PORTAL, her gün yenilenen güncel yayınıyla birbirinden değerli köşe yazarlarının özgün makalelerini Türk ve dünya kültür mirasına sunmaktan gurur duyar.

Yazar Portal, günlük, çevrimiçi (interaktif) Köşe Yazarı Gazetesi, basın meslek ilkelerini ve genel yayın etik ilkelerini kabul eder.

Yayın Kurulu

Kent Akademisi Dergisi

Kent Akademisi | Kent Kültürü ve Yönetimi Dergisi
Urban Academy | Journal of Urban Culture and Management

Ayın Kitabı

Yazarlarımızdan, Nevin KILIÇ’ın,

Katilini Doğuran Aşklar söz akıntısını öz akıntısı haliyle şiire yansıtan güzel bir eser. Yazarımızı eserinden dolayı kutluyoruz.

Gazetemiz TİGAD Üyesidir

YAZAR PORTAL

JENAS

Journal of Environmental and Natural Search

Yayın Referans Lisansı

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Bilim & Teknoloji

Eğitim & Kültür

Genel Eğitim

Kişisel Gelişim

Çocuk Gelişimi

Anı & Günce

Spor

Kitap İncelemesi

Film & Sinema Eleştirisi

Gezi Yazısı

Öykü Tefrikaları

Roman Tefrikaları

Röportaj

Medya

Edebiyat & Sanat

Sağlık & Beslenme

Ekonomi & Finans

Siyaset & Politika

Genç Kalemler

Magazin

Şiir

Künye

Köşe Yazarları

Yazar Müracatı

Yazar Girişi

Yazar Olma Dilekçesi

Yayın İlkeleri

Yayın Grubumuz

Misyon

Logo

Reklam Tarifesi

Gizlilik Politikası

İletişim

E-Posta

Üye Ol

BİLGİ, İLETİŞİM, SANAT ve MEDYA HİZMETLERİ YAYIN GRUBU

 INFORMATION, COMMUNICATION, ART and MEDIA PUBLISHING GROUP

© ICAM Publishing

Gazetemiz www.yazarportal.com, (Yazarportal) basın meslek ilkelerine uymaya söz vermiştir.
Yazıların tüm hukuksal hakları yazarlarına aittir. Yazarlarımızın izni olmaksızın, yazılar, hiç bir yerde kaynak gösterilmeksizin kısmen veya tamamen alıntı yapılamaz.

Sonuç yok
Tüm sonuçları gör
  • Ana Sayfa
  • Köşe Yazarları
  • Künye
  • Yayın İlkeleri
  • Yazar Müracaatı
  • Kurumsal
    • Misyon
    • Yayın Grubumuz
    • Logo
    • Reklam Tarifesi
  • Yazar Girişi
  • E-Posta

© 2008 - 2021 Yazar Portal | Türkiye Interaktif Köşe Yazarı Gazetesi

Yeniden Hoşgeldin

Aşağıdan hesabınıza giriş yapın

Şifrenimi unuttun?

Parolanızı alın

Şifrenizi sıfırlamak için lütfen kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin.

Giriş yap